Marin Ifrim
La maison des mots
C’est vrai, les mots même passent par l’estomac ;
Un remarquable chirurgien m’a refait le corps,
Lettre par lettre.
J’habite maintenant un nouvel alphabet,
Parlant une langue roumaine à part.
Ce n’est pas grande chose de porter encore mon vieux nom,
Mais le plus difficile me sera d’être reçu dans ses entrailles !
La route des mots
Herbier des lettres scellées.
Événements verrouillés,
Sommeil posé, philosophie.
La vie c’est le plus long chemin
Qui peut traverser le mortel
En sens unique :
C’est elle qui le porte, c’est elle qui le laisse quelque part
Et puis elle recommence.
La vie, la route des mots.
Extrait du cycle « La maison des mots »
Textes choisis et traduit du roumain par Marilena Lica-Masala
Pitesti, le 14 février 2015
Relecture en français par Francis Berthelot d’Azay
Né le 1er décembre 1955, à Balaceanu, Buzau.
Poète, chroniquer, journaliste politique, fondateur des revues littéraires. Membre de l’Union des Ecrivains de Roumanie.
super !
Merci, cher Guillaume !