RSS
 

Articles associés au tag ‘Alain Pizerra’

Dialogue lyrique intuitiste bilingue, français-italien, au PEN Club français

14 Juin

De la collection bilingue français-italien

« Les Poètes intuitistes/ I Poeti intuitiste »

« Edizioni Universitarie Romane » de Rome,

sous la direction de Giovanni Dotoli et Mario Selvaggio

Giovanni Dotoli et Mario Selvaggio au PEN Club français

Giovanni Dotoli et Mario Selvaggio au PEN Club français, en présence de Jean-Luc Despax, Michel Bénard, Gian Luca Pallai et d’autres poètes du PEN Club français, Paris, le 13 juin 2016

Le centre P.E.N. Club de Paris a été ce lundi 13 juin, l’hôte privilégié du lancement de la collection bilingue français – italien « Les Poètes intuitistes/ I Poeti intuitisti », créée et dirigée par Giovanni Dotoli et Mario Selvaggio, auprès des « Edizioni Universitarie Romane » de Rome, en 2014.

Depuis 2014 à présent, 11 poètes intuitistes ont eu le privilège d’être traduit en italien par Mario Selvaggio et des étudiants du Laboratoire de Traduction et de Création Intuitiste, coordonnés par Claudia Canu Fautré, de la Faculté des Etudes Humaines de l’Université de Cagliari, ainsi que d’être édités sous l’égide de cette collection.

 

Lire la suite »

 

Au « Marché de la Poésie », le quatrième jour…

12 Juin

Au « Marché de la Poésie », le quatrième jour…

 

Avec Ruffin Moussala, au Stand du Bassin du Congo, le 11 juin 2016

Avec Rufin Moussala, au Stand du Bassin du Congo, le 11 juin 2016

Paris, le samedi 11 juin 2016

Lors de ma troisième balade au long des stands de la 34e édition du Marché de la Poésie, un événement-mouvement populaire au sein de l’édition de la poésie et tout objet lié à ce sujet, fondé par l’éditeur Jean-Michel Place en 1983 et animé par Vincent Gimeno-Pons, le délégué générale du Bureau de l’association c/i/r/c/é/ (1), j’ai pu retrouver des anciens amis poètes que je les ai traduits en roumain, renouer avec d’autres amis et faire la connaissance de bien d’autres…

Au Stand du « Bassin du Congo », j’ai connu l’un de mes amis Facebook, Rufin Moussala, par exemple, et j’ai pu changé avec l’un de mes anciens correspondants de Brazzaville de mes anthologies ARC (Afrique-Roumanie-Caraïbes)-DAGAN, le poète Huppert, qui venait juste d’y arriver de son pays, par AirFrance.

Lire la suite »