(n. le 19 aprilie 1955, la Douala – d. 23 februarie 2015, la Bonamoussadi, Douala, Camerun)
Poet, critic literar, ziarist, universitar camerunez.
Marele Premiu de Poezie Léopold Sédar Senghor, 2008.
A publicat, între 1976 şi 2015, numeroase volume de poezie şi critică literară. Printre primii săi editorii se află sociologul Paul Dakeyo, unul dintre primii poeţi camerunezi pe care i-am tradus în română, în cadrul proiectului ARC (Africa-România-Caraibe).
Studii dedicate poeziei lui Tchicaya U Tam’si, Saint-John Perse, Pierre Torreilles, Emile Ologoudou, Claudine Bertrand.
A predat la Universitatea din Douala timp de peste 20 de ani, predând literatura franceză, belgiană şi canadiană (Quebec) studenţilor.
Fondatorul revistei Les Cahiers de l’Estuaire (Caietele Estuarului).
A locuit în cartierul rezidenţial Bonamoussadi, unul dintre cele 120 ale Doualei, capitala economică a statului Camerun.
Pe 19 aprilie ar fi împlinit 60 de ani…
***
Datorez întâlnirea cu poezia lui Fernando d’Almeida dramaturgului-regizor Guillaume Ekoumé, precum şi poetului-dramaturg Kouam Tawa.
Iar dacă sorţii mi-ar fi permis să dau curs invitaţiei poetului Jean-Claude Awono, fondatorul festivalului de poezie « Şapte Coline », Yaoundé, 2012, l-aş fi cunoscut personal…
Volume publicate:
- Notes infra-paginales sur la poésie. Edilivre 2015.
- Désert absolu (1979-1983). Edilivre 2014 ;
- L’Absente. Edilivre 2014 ;
- Ipséité et Altérité dans la poésie de Tchicaya U Tam’si. Edilivre 2014
- L’évangile du coït II. 2014 ;
- Acheminement vers la source,1988-2005 Recueil de poèmes. Edilivre 2014 ;
- Italiques pour l’Oubangui. Edilivre 2014 ;
- L’embellie de l’embolie. Pour que demeure Haïti. Edilivre 2014 ;
- Autour de deux poètes français : Saint-John Perse, Pierre Torreilles. Edilivre 2014 ;
- Emile Ologoudou, poète béninois. Edilivre 2014 ;
- Claudine Bertrand, poète du Québec. Edilivre 2014 ;
- Initiation à la subversion (1982). Edilivre 2014 ;
- L’Alchimie du verbe (2000). Edilivre 2014 ;
- Propédeutique à la poésie québécoise. Edilivre 2014 ;
- Propédeutique à la poésie scripturaire camerounaise. Edilivre, 2013 ;
- De la parole écrite à la parole parlée ; Entretiens avec des intellectuels francophones. Edilivre 2013 ;
- Guillemets pour la lagune Nokoué . Edilivre 2013 ;
- De la poérotiquecomme quête du merveilleux sexuel. Edilivre 2013 ;
- Quatre poètes camerounais devant le langage. Edilivre, 2012 ;
- Pour une vôdounisation de l’art. Edilivre, 2012
- Prolégomènes à la poésie francophone. Edilivre, 2012
- Epitaphe d’un cénotaphe. Edilivre, 2012
- Sémaphores des longitudes. Edilivre, 2012
- Nordité du simple. Edilivre, 2012
- La fable de l’ineffable, le tombeau de Gaston Miron. Harmattan Cameroun 20126
- Archéologie de l’ordinaire. Edilivre, 2012
- Accès et détour au réel. Edilivre, 2012 ;
- Dans l’ailleurs de l’ailleurs – Tombeau d’Aimé Césaire. Éditions Le Manuscrit, 2012 ;
- Italiques pour l’île Wouri. Edilivre, 2011 ;
- Introduction aux textes poétiques de Jacques Fame Ndongo. Edilivre, 2011 ;
- L’ouvert de l’ultime : tombeau de Gatien Lapointe. Éditions Les écrits des forges et Éditions Henry, 2011 ;
- Les mots vertigent à sage escient. Edilivre, 2011 ;
- Des choses dites de profil. Edilivre, 2011 ;
- La mort en boucle pour le Japon. Edilivre, 2011 ;
- Didascalies d’un séisme : pour Haïti. Éditions Opoto, 2010 ;
- La muse de la Meuse. Éditions Le Manuscrit, 2010 ;
- L’évangile du coït. Éditions Opoto, 2009 ;
- Parages du langage. Éditions des Ecrits des Forges/ Éditions Henry, 2008 ;
- Mesure de l’amour. (2004) ;
- La Parole parlée Voix/Voies de poètes camerounais. Les Cahiers de l’Estuaire, Douala, 2002 ;
- Provisoire lieu du poème, Yaoundé. Presses universitaires de Yaoundé ;
- Strates de l’Amante. Les Cahiers de l’Estuaire, Douala, 1999 ;
- Pour saluer l’absente. Les Cahiers de l’Estuaire, Douala, 1999 ;
- Rhapsodies du temps présent. Zoki Azata, Douala-Cotonou, 1998 ;
- Dans la spiritualité du néant. Les Cahiers de l’estuaire, Douala, 1998 ;
- Travaux du merveilleux. Zoki Azata, 1998 ;
- L’arrière pays du mental. (1991) ;
- L’espace de la parole. (1984) ;
- L’espace de la parole. Paris : Éditions Silex, 1984 ;
- En attendant le verdict. Paris : Éditions Silex, 1982 ;
- Traduit du je pluriel. Abidjan ; Dakar ; Lomé : Les Nouvelles Éditions Africaines, 1980 ;
- Au seuil de l’exil. Paris : P.J. Oswald, 1976 ;
Je ne saurai rester muet face à cet hommage mérité rendu à cet illustre poète camerounais par toi, Lulli. Nous lui reconnaissons cette grandeur d’esprit et de plume. Toujours ouvert à écouter et à conseiller les plus jeunes dont la muse bouillonnait un peu.
Sa vie était tout un poème interminable, intarissable fleuve de mots pour panser les maux.
Guillaume
Cher Guillaume,
C’est à moi te remercier de ta présence également lumineuse, dans la littérature et la culture de Cameroun, de l’Afrique, de l’Europe et de notre actualité !
A très bientôt, avec des nouvelles sur le destin de ton conte traduit en roumain… (sourire)…
Mes salutations les meilleures à nos confrères de Cameroun, dont le mythe ami à nous tous, Paul Dakeyo, ainsi que Jean-Claude Awono !
En toute amitié,
Marilena
Merci, encore, cher Guillaume, de tes mots qui éclairent mieux notre image portant sur la mémoire de notre confrère Fernando d’Almeida. Je suis vraiment triste de le « rencontrer » si tard. Mais, je ferrai le meilleur de ma part pour la promotion de sa poésie en roumain.
En toute amitié,
Marilena
Je viens de relire, cher Guillaume, tes commentaires portant sur les petites pages de mon blog dédiées à la mémoire de l’illustre poète et homme de Lettres Fernando d’Almeida.
Mes complimentes les meilleurs pour la chaleur et l’objectivité de ta plume.
Au plaisir de travailler ensemble,
Marilena