RSS
 

Archives de la catégorie ‘02. TRADUCTIONS’

V.S.I. JEYABALAN, Elogiu de înmormântare necântat

21 Juil
Diana Adriana, Timpul, Sulina, iulie 201

Diana Adriana, Timpul, Sulina, iulie 2012

Elogiu de înmormântare
necântat
****
Într-o pădure ce-și leapădă frunzișul,
cărei frunze să-i mai cânt bocetul?
*
Eu sunt poetul celor care, coborând din împădurite dealuri,
s-au adăpostit pe plajă,
auzind zvonul despre tsunami.
*

Lire la suite »

 

Dan C. David, Adam et Eve

14 Juil
Diana Adriana, Padurea de argint, 2011

Diana Adriana, Silver wood, Sulina, 2011

Adam et Eve

Des fils de lumière coulent parmi les feuilles,
se tissent en chemise sur ta chair nue.
Aucune bestiole n’ose te toucher,
mon regard affamé
bouleverse le labyrinthe des ombres,
il t’admire, il te protège.

Lire la suite »

 

Kelly Mowendabeka, « Noapte! »

13 Juil
Diana, Padurea de argint

Diana Adriana, Pădurea de argint, Sulina, 2011

Noapte!

O, noapte africană! fermecătoarea mea Neagră și frumoasă.
Te întreb, nemărginire, 
și ce grea tăcere.
Împără
ţia ta, lume nesfârșită, mă face să visez și visez,
Visez ca un bărbat în fa
ţa mării ce încântă.

Lire la suite »

 

Urfet Şachir, Les rivières du temps

13 Juil
Urfet Şachir au Jardin Episcopal de la ville de Galati, Roumanie

Urfet Şachir au Jardin Episcopal de la ville de Galati, Roumanie

Les rivières du temps

 

Les fleurs flétrissent pareillement

seulement les eaux coulent autrement.

Elles coulent

dans leur lit.

Lire la suite »

 

Anatolia, poem de Ahmed Arif (fragment)

24 Juin
Am văzut marea, antologie a poeziei contemporane turceşti, Franţa, 2009

J’ai vu la mer (Am văzut marea), antologie a poeziei contemporane turceşti, Franţa, 2009

Anatolia

 

de Ahmed Arif (1927 – 1991)

 

 

Leagăne i-am dat lui Noe,

Balansoare, hamacuri,

Eva mama ta nu-i decât copila de ieri.

Mă cheamă Anatolia.

Ştiai?

Lire la suite »

 

Jean-Philippe Goetz, Haïku pe piatră

24 Juin

Calea de şcolar –

 Jean-Philippe Goetz, Haïku pe piatră

Jean-Philippe Goetz, Haïku pe piatră

Tăcerea acestei pietre

E doar un poem

În româneşte de Marilena Lică-Maşala

Paris, 24 juin 2018

 

Jean-Philippe Goetz, Haïku

24 Juin
Jean-Philippe Goetz, Haiku

Jean-Philippe Goetz, Haiku

Iubit suvenir
Dulce galbenă corolă –
Untișor de câmp

 

 

În românește de Marilena Lică-Mașala

Paris, le 24 juin 2018

 

Marian Ilie, Visions parallèles (poème du roumain)

16 Juin
Marian Ilie, Tristeţi pontice (Tristesse marines)

Marian Ilie, Tristeţi pontice (Tristesses pontiques)

Visions parallèles

Je suis et je ne suis pas le même moi
Je ne suis ni celui que je sais que je suis
Ni celui que vous savez que je serais

Comme l’ombre de la nuée
Je vais m’insinuer
Entre moi et vous
Comme dans un jeu
Aux visions parallèles

Lire la suite »

 

Poèmes de Dan Dobré, Roumanie

07 Oct

Dan Dobré

ou

Lorsque les Muses inspirent royalement leur amant…

 

Marilena

Avertissement au Lecteur

 

Cher Lecteur,

Je souhaite impérativement vous confier une réalité qui vous reste inconnue : les trois poèmes ci-dessous résonnent admirablement dans leur langue maternelle, le roumain !

C’est à vous me dire dès maintenant si j’ai réussi surprendre leur tumulte, leur beauté, leur souffrance, leur amour imperturbable, leur chagrin…

 

 

 

 

 

 

Lire la suite »

 

Pourquoi aimé, je t’ai rencontré (romance roumaine)

24 Juil

Pourquoi aimé, je t’ai rencontré

(romance roumaine)

Moi, chantant des romances roumaines

Moi, chantant des romances roumaines

Préambule

J’ai chanté il y a deux jours, pour mes amis réunis autour de notre gracieuse hôtesse Maggy de Coster, lors de l’agape poétique qu’elle a initié dans son jardin si accueillant, deux anciennes romances roumaines… Ci-contre, la traduction en français de l’une, « Pourquoi aimé, je t’ai rencontré ».

 

Pourquoi aimé, je t’ai rencontré ?

Et pourquoi je t’ai embrassé ?

A quoi bon le doux baiser

Si tu voulais m’oublier ?

Lire la suite »