RSS
 

Archive de juillet, 2018

Girel Barbu, Métamorphose

31 Juil
Lina Stern, Asemic, 2018

Lina Stern, Asemic, 2018

Métamorphose

Dans la poussière
des talons du paysan 
où en automne
chantent les cigalons

en printemps il se lève
des ailes.

 

 

Lire la suite »

 

Maguet Delva, Sosesc în țara mea

28 Juil
Lina Stern, Asemic et Ombres (Asemic cu Umbre), 2018

Lina Stern, Asemic et Ombres (Asemic cu Umbre), 2018

Sosesc în țara mea

Sosesc în ținutul neamului meu

El mă sărută ca pe unul de-ai săi

Mă îmbrăţişează

Cu grămezile lui de gunoi
Champs-de-Mars într-un decor absurd
Străluceşte de-o frumuseţe rebelă
În zorii doldora de matinale amurguri

Port-au-Prince se trezeşte pentru a cârpi

Lire la suite »

 

Maguet Delva, J’arrive dans mon pays

28 Juil
Lina Stern, Asemic et Ombres

Lina Stern, Asemic et Ombres

J’arrive dans mon pays

 

 

 

J’arrive dans ce pays des miens

Il m’embrasse comme un des siens

Il me prend dans ses bras

Avec ses amas de fatras

Champs-de-Mars dans un décor futuriste

Resplendit d’une anarchiste beauté

Lire la suite »

 

Ion Suruceanu, Simplement toi

27 Juil
Le Maure Blanc © Diana Adriana, 2011

Le Maure Blanc © Diana Adriana, Sulina 2011

Simplement toi

(chanson roumaine)

 

 

Si j’étais un arbre de douce butte,
Rien que toi, rien que toi, rien que toi,
Tu serais mon éternelle branchette,
Rien que toi, rien que toi, rien que toi,
Si j’étais une hirondelle,
Rien que toi, rien que toi, rien que toi,
Tu serais ma petite aile,
Rien que toi, rien que toi, rien que toi…

Lire la suite »

 

Osman Bozkurt: Poezia este graiul mişcării, nu al încremenirii (4)

26 Juil
Osman Bozkurt, Emil Lungeanu şi Marian Ilie

Poetul Osman Bozkurt, criticul literar Emil Lungeanu şi poetul Marian Ilie, mai 2018

(urmare din pagina 3)

Poezia este iubire. Dragoste. Visare. Evoluţie.

Marilena Lică-Maşala: Mulţi dintre foştii studenţi şi tineri poeţi, intelectuali, prozatori, cineaşti, dramaturgi prigoniţi în ţările lor pentru tendinţele militante pentru respectarea şi garantarea drepturilor fundamentale ale Omului, inclusiv al minorităţilor, s-au refugiat în Occident, mai ales după ce au fost siliţi să ia calea pribegiei. Unii dintre dânşii au fost exilaţi după mulţi ani de temniţă cu episoade de schingiuire de neconceput în a doua jumătate a secolului trecut, ori în ultimele decenii. Printre refugiaţii politici pe care i-am cunoscut în Franţa – faimos pământ de primire a foştilor deţinuţi politici, fie ei de stânga ori de dreapta – se află în primul rând poeţi. Astfel, i-am cunoscut personal pe Jean Méttelus, Gérald Bloncourt, Abdellatif Laâbi, Pedro Vianna, Kazem Shahryari, Amer Toussi, Marie Léontine Tsibinda, Léopold Congo-Mbemba, Amirul Arham, pentru a invoca doar câteva nume. Poemele lor sunt traduse şi publicate în diferite reviste literare din România, precum şi în antologii bilingve. Există o corelaţie între poezie şi răzvrătire?

Osman Bozkurt: Poezia este iubire. Dragoste. Visare. Evoluţie. Poezia este natura omului. Omul este stăpân pe natura sa. Nu poate trăi fără iubire, este stăpân pe iubirea lui. Visul omului se poate schimba, dar el nu poate trăi fără vise. În consecinţă, poezia este glasul mişcării, nu al încremenirii. Aşa stând lucrurile, fără îndoială că între poezie şi mişcare există o legătură. A considera poezia o simplă revoltă politică înseamnă a o nedreptăţi. Poezia este mult mai mult decât atât.

Lire la suite »

 

Osman Bozkurt: Poezia este graiul mişcării, nu al încremenirii (3)

26 Juil
Osman Bozkurt, Emil Lungeanu şi Marian Ilie

Poetul Osman Bozkurt, criticul literar Emil Lungeanu şi poetul Marian Ilie, mai 2018

(urmare din pagina 2)

Literatura, inclusiv poezia, reprezintă strădania de umanizare sub toate aspectele

Marilena Lică-Maşala: Cum s-a acomodat mâna copilului ce-a ţinut coarnele plugului la arat, cu metafizica brazdei lirice a bărbatului de mai târziu?

Osman Bozkurt: Nu înţeleg prea bine la ce anume vă referiţi, dar, omul este creatura însufleţită care se adaptează cel mai repede la condiţii [de mediu]. Mai mult, o face din proprie voinţă. Sper ca răspunsul meu la întrebarea anterioară, legată de sensibilitatea lirică, să lămurească modul în care m-am acomodat.

Lire la suite »

 

Osman Bozkurt: Poezia este graiul mişcării, nu al încremenirii (2)

26 Juil
Osman Bozkurt, Emil Lungeanu şi Marian Ilie

Poetul Osman Bozkurt, criticul literar Emil Lungeanu şi poetul Marian Ilie, mai 2018

(urmare din pagina anterioară)

Invitat de onoare al editurii şi grupului literar Betta, a fost vedeta standului organizat de editura respectivă la salonul de carte Bookfest, Bucureşti, ediţia mai 2018. Călătoria sa literară în România a avut ca scop lansarea, în prezenţa sa, a unui florilegiu din volumele sale, poemele fiind alese şi traduse în româneşte de Nermin Yusuf şi Nevzat Yusuf Sarıgöl, sub titlul Düşlerin esintisi/ Şoapta viselor. Poet, prozaor, eseist, publicist, Osman Bozkurt a primit să ne răspundă la câteva întrebări pentru blogul nostru şi presa literară din România. Mulţumim poetului Marian Ilie pentru bunăvoinţa de a fi primit să ne tălmăcească răspunsurile.

Marilena Lică-Maşala: Unde v-aţi petrecut copilăria? Aţi fost un copil fericit?

Osman Bozkurt: Şcoala primară am urmat-o în satul în care m-am născut. (7) Cursurile gimnaziale le-am urmat în centrul comunal, iar pe cele liceale la Liceul economic din Ankara. Era singurul liceu cu acest profil din Turcia. În fiecare an erau admişi 60 de elevi, în urma unui examen la care puteau participa numai absolvenţii foarte buni din toate şcolile gimnaziale din ţară.

Lire la suite »

 

Osman Bozkurt: Poezia este graiul mişcării, nu al încremenirii (interviu)

26 Juil
Osman Bozkurt, Emil Lungeanu şi Marian Ilie

Poetul Osman Bozkurt, criticul literar Emil Lungeanu şi poetul Marian Ilie, mai 2018

Interviu

cu

Osman Bozkurt

poet, eseist, prozator, publicist

Poezia este graiul mişcării, nu al încremenirii

Preambul

Osman Bozkurt, invitat de onoare al editurii şi grupului literar Betta, a fost vedeta standului organizat de editura respectivă la salonul de carte Bookfest, Bucureşti, ediţia mai 2018. Călătoria sa literară în România a avut ca scop lansarea, în prezenţa sa, a unui florilegiu din volumele sale, poemele fiind alese şi traduse în româneşte de Nermin Yusuf şi Nevzat Yusuf Sarıgöl, sub titlul Düşlerin esintisi/ Şoapta viselor.

Lire la suite »

 

Luli of Teiu, Trei poeme în română

26 Juil
Luli of Teiu, 2017

Luli of Teiu, Levallois Peret, 2017

Pe ţărmul inimii tale

A fost mai întâi

Tăcerea florilor de tei,

Înnourată oglindă în rugul ochilor tăi.

În flacăra lor smerită,

Străvezie, inima-ţi cernită.

Lire la suite »

 

Luli of Teiu, Trois poèmes en français

26 Juil

Sur le rivage de ton cœur

Luli of Teiu, 2017

Lulli of Teiu, Levallois Peret, 2017

Ce fut d’abord
Le silence des fleurs des tilleuls,
Ennuagé miroir dans la braise de tes yeux.

Dans leur humble feu,
Diaphane, ton cœur vitreux.

Ce fut après
Son rivage
De cœur noirci
Qui me demandait,
Et le tumulte de mon cœur
Qui me poussait
Pressé.

Lire la suite »