RSS
 

Du « Journal intime du sacristain » par Aurel Sibiceanu

17 Mai
Notre confrère Aurel Sibiceanu, poète et chroniquer roumain, vient de publier un bref article portant sur ma traduction en roumain du livre « Les notes secrètes du sacristain » de l’écrivain suédois Melker Garay, dans le mensuel littéraire roumain ARGES, n° 5/ Mai 2015, à la page 31 :
Melker Garay - „Jurnalul unui ţârcovnic”, traduit en roumain par Marilena Lică-Maşala

Melker Garay – „Jurnalul unui ţârcovnic”, traduit en roumain par Marilena Lică-Maşala

Je remercie, au nom de notre ami Melker Garay et à mon nom, Aurel Sibiceanu de son geste fraternel, ainsi que l’écrivain Dumitru Augustin Doman, rédacteur en chef de la publication d’Arges.
Bibliographie :
Melker Garay, Jurnalul unui târcovnic (Les notes secrètes du sacristain), traduit du français vers le roumain par Marilena Lica-Masala, postface par Yves Letourneur (philosophe, poète français), Suède, Norlén&Slottner, 2014.
 

Tags : , , , ,

Réagissez